Skip to content

漫画翻译​

跟上时代变迁!

对应Webtoon漫画翻译!

我司从纸本漫画还是主流的时期开始就已经提供漫画的多语系漫画服务。当时得先将台词、象声词、标题等文字另行转出制成文件资料再行翻译。而现在如Webtoon漫画等数字漫画已逐渐成为当代主流,已经能够直接从原档案上直接进行DTP流程。我司活用了常年累积下来的经验,并配合客户与时代的需求而让服务不断地进化。

何谓Webtooon?Webtooon是韩国起源的数字网络漫画。与以往的纸本漫画不同,有着横页翻动的特征,主要提供给手机或平台等载体阅读。

Active Gaming Media的漫画翻译

由漫画爱好者所呈现给
漫画爱好者的翻译
由公司内的喜欢漫画、游戏、动画的多语言母语者直接从日文,或者是将各语言翻译成日文。也会依照案件的故事类型,编制出最适合的小组来对应。因为能采用各地的漫画核心粉丝的意见,就算是从系列作品的途中开始也能交付出最自然的漫画翻译。
具有长年的多项漫画翻译经验
和成果!
作为日本首间专门进行多语言翻译/本地化的公司所创立。设立至今,在制度上与员工本身都积累了充分的翻译经验与技术。目前积累翻译/本地化超过了150部作品。
提供漫画创作者和发行商
适当的对应
我司全体员工都秉持着『瓦解语言之墙,将娱乐提供到世界各地』的理念,特别重视漫画创作者与发行商等其他相关事业的伙伴。漫画中特别重要的就是以文字和文章来表现,对此提供多语系翻译的协助漫画作品的创作,并尽可能地回应各种如交付期限、紧急状况对应,以及使用特定联络工具等需求。

漫画翻译的步骤

可灵活对应
各种翻译需求

 

当无需DTP时:能够对应所有类型的文件档案。※同时能够提供文字转录的服务。
当需要DTP时:InDesign【.indd】・ Illustrator【.ai】・Photoshop【.psd】・CLIP STUDIO PAINT【.clip】・SAI【.sai】※同时能够对应【.jpg】【.png】类型的档案。

能对应全世界50种以上的语言。


〇亚洲<日文‧韩文‧中文(繁体、简体)‧泰文‧印尼文‧马来文 〇北美洲<英文(美国、加拿大)‧法文(加拿大) 〇中南美洲<西班牙文(中美、南美)‧葡萄牙文(巴西) 〇欧洲<英文(英国)‧法文‧义大利文‧德文‧西班牙文(欧洲)‧荷兰文‧丹麦文‧葡萄牙文‧瑞典文‧芬兰文‧捷克文‧俄文 〇中东<阿拉伯文‧土耳其文‧希伯来文 〇非洲大陆<葡萄牙文‧阿拉伯文(埃及、摩洛哥、苏丹)‧法文(喀麦隆)‧英文(尼日利亚)

漫画的翻译费用按基本页数计算。而Webtoon漫画则是用格数来计算。此外,使用其他语言来翻译、份量、交付期限、是否需要DTP都会影响到单价。依照份量,甚至可能进行免费测评,欢迎来信询问。

一次到位方案

Active Gaming Media除了漫画翻译之外,也提供漫画在海外发行时所需要的各项服务。

协助翻译和收录广告视频

我司和世界各地的配音工作室保持着密切合作关系,能够协助以多语系收录游戏内角色配音、广告和广告视频。此外,预告片、CM、Youtube等视频的字幕翻译也能对应。

制作各种形态的作品

我司能提供横幅、宣传片、海报、专业,以及其他种类图画类的广告制作服务。能迅速提供对象国家各别的设计格式。令也提供将日本广告成品进行多语言本地化服务。

运营和营销支持

我司提供全天24小时365天的客户支持。内容包括对应用户的来信、即时反馈各SNS遇到的障碍和恶意毁谤留言等问题、收集用户们的各种感想和心声、公开公告文、运营对应直接信息的服务、监视发布视频服务等项目。

于各地的宣传和广告

提供对国内外各地区的宣传服务。将对象国家的母语者调整过后的新闻稿,透过我司独自的管道直接交付给网络撰写人,或是协助委托当地的网红进行宣传。