Skip to content

多语言配音/字幕翻译

能寻找及邀请符合内容需求的

最佳声优人选来配音

我司和世界各国的配音工作室保持着密切合作关系,能够协助以多语系收录游戏内角色配音、广告和广告片。此外,多语言字幕翻译也能配合处理。

来自母语者的
多语言文字转录
交由对象语言的母语者进行视频或声音档案的文字转录。不仅是游戏、动画、Youtube视频、广告,使用IC录音机录制的演讲或开会记录等也都能够对应。还能够对应文字转录后所希望的档案格式。
活用本地化经验来实施
多语言字幕/剧本翻译。

发挥长年的翻译/本地化经验,能对应各种影像作品的字幕、剧本。基本上是由文面上的翻译,但能够额外对应把日文翻译至英文的剧本制作(包含DTP)。

活用配音经验的
多语言配音

可活用游戏内语音、宣传片等的多语言配音经验,提供各种语言的配音。当然也包括日文配音。配音时会由敝公司的外语母语者一同参与录音,进行发音确认,以达到提升品质。此外,也能单独提供各国母语者于录音时的发音确认或口译服务。

YouTube、Web视频编辑
(嵌入字幕)

也提供将翻译完成的字幕嵌入档案中的服务。除了协助将各文字档案转换成正确时间点的SRT档案之外,也能满足将字幕嵌入所准备的影像档案中的需求。会交由对象母语者进行双重确认,彻底确保不会有字幕错位的问题。也能单独指派母语者进行已经嵌入字幕视频的流畅度确认。

能对应全世界50种以上的语言。

 

〇亚洲<日文‧韩文‧中文(繁体、简体)‧泰文‧印尼文‧马来文 〇北美洲<英文(美国、加拿大)‧法文(加拿大) 〇中南美洲<西班牙文(中美、南美)‧葡萄牙文(巴西) 〇欧洲<英文(英国)‧法文‧义大利文‧德文‧西班牙文(欧洲)‧荷兰文‧丹麦文‧葡萄牙文‧瑞典文‧芬兰文‧捷克文‧俄文 〇中东<阿拉伯文‧土耳其文‧希伯来文 〇非洲大陆<葡萄牙文‧阿拉伯文(埃及、摩洛哥、苏丹)‧法文(喀麦隆)‧英文(尼日利亚)

配音费用包含以下内容:

 

◆声优(配音员)费用

◆录音室费用

◆导演费用

◆录音工程师费用

◆后制费用

 

可依据客户需求(预算、交付期限等)提供最适合的方案。

转录、字幕/剧本翻译、制作字幕的费用会依据份量、交付期限、语言等而有所不同。

 

欢迎来信咨询免费商议。

一次到位方案

Active Gaming Media的使命,就是要除去世界上语言的隔阂,将作品交托至使用者手上。
不只游戏翻译与本地化服务,我司也能以多语系提供『海外发行』所需要的『全部协助』。

提供于世界各地发布的支持

我司会交由游戏爱好者的外语母语者直接从日文翻译成对象语言,又或是从各语言翻译/本地化成日文。这种最直接的方式就能保持角色的口气、方言、笑话等能以最本土的方式呈现,带给观众们最原汁原味的世界观。

对游戏发布前的开发协助

就算因为公司内工程师突然不在,我司也具备了能导入多语系翻译/本地化的能力,能够流畅地协助作品上市。同时也提供“也想要在其他平台上发售!”需求的移植服务。

管理及提升品质的协助

能够在翻译/本地化实装之后,让对象国家的母语者实际进行测试游玩来确认文章是否正常显示、是否有错别字、是否有不恰当的语句等LQA业务。公司内常驻着经验丰富的测试员,能够活用玩家视角来提升、管理作品内文章的品质。

广告和企业品牌支持

我司能提供横幅、宣传片、海报、专页以及其他种类图画类的广告制作服务。能迅速提供对象国家各别的设计格式。另外也提供将日文广告成品进行多语言的在地化服务。

运营和营销支持

我司提供全天24小时365天的客服支持。内容包括对应用户的来信以及监视发布视频服务等项目。

粉丝社区的支持

我司也提供专人监视SNS的服务,当出现系统障碍或是有任何批判内容时能提供即时反馈。并能收集使用者们的各种心声(NPS),以及上传公告文和对应直接信息等需求。

2022.09.28