Skip to content

Entertainment Localization

We’re Japan’s First Game Localization Company

From translation all the way to customer support, it’s not only language that’s important. Culture and history also play a big part in how people engage with entertainment media like games, anime, and manga. Looking for translations that will properly convey the nuances, humor, or mood of your title? In need of debugging, LQA, or customer support? If so, we’ve got you covered.


Specialized translations with consideration towards local customs, practices, and trends.
Translations done by manga fans, for manga fans.

Smooth, multilingual development support.

Making improvements and ensuring quality.

Audio recording and subtitling/script translation for various situations.